“三个臭皮匠,顶个诸葛亮”,是少年朋友熟悉的谚语。这条谚语既赞美了劳动人民的集体智慧,同时也对诸葛亮的聪明才智赋予了高度评价。
诸葛亮生于东汉末年,少年失去父母,跟随叔父从琅邪阳都辗转迁徒到荆州襄阳。在这里,他投师于当地名士水镜先生,是水镜先生最得意的弟子。
一天,水镜先生叫诸葛亮清炖一条鲤鱼。鱼炖好了,接着又叫挑水。诸葛亮在家种过地,肩膀有劲儿,很快就挑着满满一担水回到厨房。一进门,却见水镜先生正对着一班弟子发脾气。原来,刚炖好的鱼,不知被哪个弟子偷吃了一半。十几个弟子谁也不承认自己偷吃了鱼。诸葛亮眼睛一眨,假装惊慌地扔下水桶,跑到水镜先生面前,大声说道:“坏了,坏了,要出人命了!那鲤鱼是用荆芥炖的,荆芥炖鲤鱼就是八步断肠散,我是用它药野猫子呀!”
他这么一说,有个弟子顿时变了脸色,“扑通”跪倒,大声喊道:“先生救命,先生救命!鱼是我偷吃的!”
水镜先生也以为真的要出人命,急得手心上都冒出汗了。他正想吩咐一个弟子去取解毒汤,却发现诸葛亮在一旁偷笑。水镜先生恍然大悟:原来这是诸葛亮用的一条计策呀!
英语翻译:
"The three stooges, top of Zhu Geliang ", is a young friends familiar proverbs. This proverb is the praise of collective wisdom of the working people, but also gives highly the appraisal to Zhu Geliang's one's ability and cleverness.
Zho Geliang was born in the late Eastern Han Dynasty, children lost their parents, follow the uncle from the Yang (now the Shandong Linyi ) after migration to Jingzhou Xiangyang ( now Hubei Xiangfan city). Here, he tou Shi to a famous local water mirror, is most proud of his disciples the water mirror.
One day, Mr. water mirror called Zhu Geliang stewed carp. Fish stew, then call the water. Zhu Geliang in the home, a hard shoulder, soon took a bucket of water back to the kitchen. A door, but see the water mirror in front of a class student temper. Originally, just cooked fish, I do not know by which the disciples ate half. More than a dozen disciple who does not admit that he ate the fish. Zhu Geliang eyes, pretending to panic and dropped the bucket, ran to the front of the water mirror, loudly say: " bad, bad, want to kill! The carp is Schizonepeta stewed, stewed carp is the eight step of Schizonepeta heartbroken, I use it medicine wild cat! "
He said, there was a disciple suddenly changed face, " thump " kneel down, shouted: " Sir help, sir! The fish I ate! "
The water mirror that really want to kill, anxious hand began to sweat. He wanted to command a disciple to Jiedu Decoction, but found Zhu Geliang in the side touxiao. The water mirror see light suddenly : originally this is a trick used by Zhu Geliang!